観光翻訳

日英観光翻訳 レストラン ・イベント ・ チラシ サイト ・ ブログ ・ ソーシ

日英ゲーム翻訳

日英ゲーム翻訳・ローカライズ 日本語から英語のゲーム翻訳・ローカライズ・校正・編

アニメ・マンガ

アニメ・マンガ翻訳サービス 日本語から英語のアニメと漫画翻訳・ローカライズ・校正

  • Game Translation Scams
    So the other day I got a message from a friend saying he might have a game translation for me. But he also mentioned that something wasn’t quite right about this ‘job’. He was […]
  • My Experience Taking the JLPT N1
    The Japanese Language Proficiency Test (JLPT) is an exam taken all around the globe in over 40 countries. It’s taken every year by hundreds of thousands of people looking to test their Japanese […]
  • New Year Goals 2017
    I really believe new years resolutions can be a great thing to drive people to self improvement. Not in a “New Year, New Me!” kind of way. That’s silly. I don’t want to be […]

J-ENのお客様から。。。

ジェニファーさんに私の詩の英翻訳をご依頼し、ご提示された作品を読んだ時、 「そうそう、そういう感じ。」 良いとか、凄いとかいう感情ではなく、私の肌に近い翻訳だなと思いました。

Ko Ohashi 作家・詩人