Jennifer & Wesley – Experienced Japanese-English Translators
Jennifer and Wesley are married Japanese to English translators. They have a combined experience of over four years in translation working with various forms of media (manga, games etc.), tourism, and advertising.
Specializations: fantasy; sci-fi; Japanese tourism; Japanese religion; military; comedy; British English; American English.
Wesley is available as a freelance translator. Jennifer currently works in-house as a Localization Assistant, but continues to write articles about the localization industry.
Interviews With Localizers
Interested in the Japanese media translation industry? Read interviews with translators, project managers, editors, and localizers who work with video games, manga, novels, and more!
Video Game Localization Japanese to English localization, proofreading, editing of video games. I have been an avid gamer of Japanese and English games since I was 9. I love playing games in English and Japanese as well as analyzing game
Anime and Manga Translation Japanese to English translation, localization, proofreading, editing. Translate into natural English for anime and manga. Cultural understanding of both Japan and US to localize jokes and slang appropriately. Match company style guides. Tackle variety of subject
Japanese to English Translation for Travel and Tourism Restaurants ・ Events ・ Promotional Materials Websites ・ Blogs ・ Social Media Menus ・ Directions and more… With the increase in tourism to Japan in recent years, Japanese to English translation for travel
Translation Industry Advice
Interested in more concrete advice on working as a freelance translator? Check out these articles!
Articles by Jennifer O’Donnell
- My Experience Studying for the JLPT N1 (Third Time’s The Charm)There is this strange nonchalant attitude towards the JLPT N1 that seems to hover around advanced learners. On the one hand it’s really not a big deal; it’s an exam that does not do the […]
- Articles for Localizers – Translation Link Roundup [Winter 2019 Part 2]The following is a collection of interesting articles I found. These are not necessarily recent articles, some are a few years old. But they’re ones I’ve read recently. It’s been a […]
- How to Fit Japanese Studies Into Your Busy LifeI wrote another article for the Business in Japan Blog! How to Fit Japanese Studies Into Your Busy Life The article looks at analyzing your time and priorities. How can you find the time in […]
- All Games Should Be Localised Like Ni no KuniTranslation & Localisation in Games One thing they never explained in my Theory and Practice of Translation MA, was that translation and localisation are two different things. In fact, the […]
What J-EN Clients Say…
I highly recommend Jennifer's translation work. Not only her translation ability, but also her attitude towards work are amazingly estimable.
Japanese Talk Online
Tips, tricks and resources about studying Japanese by Jennifer O'Donnell.