Skip to content
J-En Translations

J-En Translations

Jennifer O'Donnell & Wesley O'Donnell – Japanese-English Game and Media Translators

Menu

  • Home
  • Articles & Blog
    • Localizer Interviews
    • Improve Translation Skills
    • Freelance Business Advice
    • FAQ for Aspiring Translators
  • Translation Podcast
  • Books For Translators
    • Resources for Translators
  • Game Loc for Devs
  • About
    • Contact
  • 日本語
  • Newsletter

literature

Idol Burning – Translation Review

Idol Burning – Translation Review

On the surface Idol Burning (推し、燃ゆ Oshi Moyu) by Rin Usami and translated into English by Asa Yoneda, is a story about a young girl obsessed with an idol from a boy group, but underneath it’s an look at mental

Jennifer O'Donnell January 14, 2023January 14, 2023 Translation Review No Comments Read more

Translation Chat 15 – Alexander O. Smith chats about All You Need Is Kill

Translation Chat 15 – Alexander O. Smith chats about All You Need Is Kill

  Alexander O. Smith—who goes by Alex—is a translator, writer, and photographer living in Kamakura, Japan. As a translator, he’s worked on games like Final Fantasy 12, novels in the fantasy, sci-fi, and mystery genres, and manga. He’s written for

Jennifer O'Donnell November 5, 2022December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Translation Chat 14 – Keith Spencer chats about The Emissary

Translation Chat 14 – Keith Spencer chats about The Emissary

  Keith Spencer is a visual artist and translator based in Kyoto. His artwork has been exhibited in the US, Japan, and Canada, while his translations have appeared in artist books, galleries, and numerous art-related online publications. Keith chose to

Jennifer O'Donnell October 30, 2022December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Translation Chat Podcast 01 – Daniel Morales chats about Hard-Boiled Wonderland and the End of the World

Translation Chat Podcast 01 – Daniel Morales chats about Hard-Boiled Wonderland and the End of the World

  Daniel Morales is a writer, translator and former association professional based in Chicago. He writes the website HowtoJapanese.com and is a regular contributor to the Japan Times Bilingual page. Daniel chose to chat about Hard-Boiled Wonderland and the End

Jennifer O'Donnell October 4, 2021December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more
Copyright © 2025 J-En Translations. All rights reserved. Theme Spacious by ThemeGrill. Powered by: WordPress.