Skip to content
J-En Translations

J-En Translations

Jenn & Wesley O'Donnell – Japanese-English Game and Media Translators

Menu

  • Home
  • Articles & Blog
    • Localizer Interviews
    • Improve Translation Skills
    • Freelance Business Advice
    • FAQ for Aspiring Translators
  • Translation Podcast
  • Books For Translators
    • Resources for Translators
  • Game Loc for Devs
  • Contact
    • About Jenn
  • 日本語
  • Newsletter

Improve Translation Skills

How to Take Feedback in the Translation Industry

How to Take Feedback in the Translation Industry

Feedback is incredibly important in the translation industry. It helps people improve their skills and increase the overall quality of their work. Giving feedback should be more common than it currently is but how you receive the feedback is just

Jennifer O'Donnell February 22, 2025February 26, 2025 Freelance Business Advice, Improve Translation Skills, Industry No Comments Read more

Balancing Japanese-English Translation

Balancing Japanese-English Translation

I recently mused about the career path of an aspiring entertainment translator and the tendency to move from direct word-for-word translation to a creative translation before settling somewhere in the middle. Gauging this “somewhere in the middle” can be tricky

Jennifer O'Donnell September 27, 2024September 27, 2024 Further Education, Improve Translation Skills, Literary Translation, Localization, Manga Translation No Comments Read more

The Common Career Path of Media Translators

sakura blossoms Career Path of Media Translators

I was chatting about how to get good at game translation with an aspiring translator the other day when I noticed there is a common pattern in how successful translators approach their work throughout their careers. Beginner translators stick incredibly

Jennifer O'Donnell August 9, 2024August 9, 2024 Further Education, Improve Translation Skills, Localization, Personal No Comments Read more

How to Write Effective Translation Comments

How to Write Effective Translation Comments

Translation comments are incredibly useful. Not just for you, the person writing them, but also for everyone else who’s working with you.   Why We Write Translation Comments Comments are your best tool to explain why you chose to translate

Jennifer O'Donnell May 24, 2024May 24, 2024 Improve Translation Skills No Comments Read more

Top Tips for Language Students Interested in Translation

Top Tips for Language Students Interested in Translation

If you’re studying a language (whether that’s in school or on your own) you might be thinking about a career in translation. Whatever the language and whatever field you’re interested in, there are a few things you can do to

Jennifer O'Donnell March 2, 2024March 2, 2024 Freelance Business Advice, Further Education, Improve Translation Skills, Industry No Comments Read more

Best Practices for Localization Project Managers

Best Practices for Localization Project Managers

A project manager can make or break a project, but a project is more than just the sum of its parts, it’s reliant on everyone working on the project. Great managers make a team (and therefore a project) thrive, while

Jennifer O'Donnell February 3, 2024February 3, 2024 Improve Translation Skills, Industry, Localization No Comments Read more

Finding Your Translation Specialization

Finding Your Translation Specialization

Often times, when getting into translation, you’re told to “specialize.” But what does that mean? How do you “specialize”? Does that mean you need another degree? How do you develop the skills for a specialization? Will it help you get

Jennifer O'Donnell January 19, 2024February 3, 2024 Freelance Business Advice, Improve Translation Skills, Industry, Personal No Comments Read more

Everything You Need to Know About Mentoring for Translators

Everything You Need to Know About Mentoring for Translators

There is a distinct lack of education and support for aspiring entertainment translators. Most translation related degrees and university courses cater towards more lucrative fields or offer very generalized courses to appeal to as wide a variety of prospective students

Jennifer O'Donnell September 30, 2023January 19, 2024 Further Education, Improve Translation Skills, Industry No Comments Read more

Writing Tools for Translators – Book Review

Writing Tools for Translators – Book Review

Writing Tools: 55 Essential Strategies for Every Writer by Roy Peter Clark   If there’s one book all translators working with English should read, it’s Writing Tools by Roy Peter Clark. Most translators are not taught how to write and

Jennifer O'Donnell August 15, 2023August 18, 2023 Improve Translation Skills, Literary Translation, Localization No Comments Read more

Translation is a Spectrum

Translation is a Spectrum

Translation is a spectrum. That’s it. That’s the article. Okay, let me explain in more detail why translation is a spectrum, why translators use all parts of the spectrum within a single translation project, and why it’s important.   The

Jennifer O'Donnell July 21, 2023January 19, 2024 Improve Translation Skills, Industry, Localization No Comments Read more

The Translation Process

The Translation Process

The translation process is fundamental to translation but it’s often overlooked when people talk about translation. Everyone assumes everyone else knows it, so doesn’t feel the need to talk about it. As a result, the vast majority of translators have

Jennifer O'Donnell July 8, 2023January 19, 2024 Improve Translation Skills No Comments Read more

Dazzling Dialogue for Translators — Book Review

Dazzling Dialogue for Translators — Book Review

How to Write Dazzling Dialogue: The Fastest Way to Improve Any Manuscript by James Scott Bell How to Write Dazzling Dialogue is a book written for English writers looking to improve their novel/screen play/comic, etc. by improving the dialogue. But

Jennifer O'Donnell April 24, 2023April 24, 2023 Further Education, Improve Translation Skills 1 Comment Read more

Effective Self-Editing for Terrific Translations

Effective Self-Editing for Terrific Translations

Your translation is done! It’s finished! Time to send it off! BUT WAIT!!! Did you edit it? Edit? I’m a translator, not an editor, why would I need to edit my translation? Why indeed! In this article we’ll be going

Jennifer O'Donnell April 8, 2023September 12, 2024 Improve Translation Skills No Comments Read more

Japanese – English Translation Competitions 2023

Japanese – English Translation Competitions 2023

A list of translation competitions for Japanese to English translators in 2023. I’ve also posted a list of articles at the bottom which should help!   Japanese – English Translation Competitions 2023 Materials Provided I’ve been keeping an eye on

Jennifer O'Donnell January 5, 2023January 19, 2024 Improve Translation Skills, Literary Translation No Comments Read more

Becoming a Translator—There Is No Magic Button

Becoming a Translator—There Is No Magic Button

From talking to aspiring translators lately it feels like many want to know what the magic button is to become a translator. But, there is no magic button. There’s no one way to gain experience. There’s no one company that

Jennifer O'Donnell December 9, 2022December 11, 2022 Improve Translation Skills No Comments Read more

What is the Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA)?

What is the Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA)?

There is a lack of comprehensive educational programs for Japanese to English translators. The vast majority of programs available are post-graduate degrees or evening classes for professionals. Which is all well and good if you already live in the city

Jennifer O'Donnell November 18, 2022June 10, 2023 Further Education, Improve Translation Skills No Comments Read more

What Skills Do I Need to be A Game Translator? (Part 2: Soft Skills)

What Skills Do I Need to be A Game Translator? (Part 2: Soft Skills)

Video game translators don’t just need to be good at translating, they need to be good at communication, empathy, curiosity, and so much more to be able to have long-term successful careers. While part 1 of What Skills Do I

Jennifer O'Donnell October 14, 2022March 2, 2024 Freelance Business Advice, Improve Translation Skills 1 Comment Read more

What Skills Do I Need to be A Game Translator? (Part 1: Translation Skills)

What Skills Do I Need to be A Game Translator? (Part 1: Translation Skills)

From my experience, the skills every translator needs can be broken down into two categories: translation skills and soft skills. Which precise skills are ideal will vary depending on the field of translation, but this article is specifically focusing on

Jennifer O'Donnell September 22, 2022October 16, 2022 Improve Translation Skills No Comments Read more

Translating Character Voice

Translating Character Voice

Character voice is not accents or dialects. Although accents might play a part, character voice is instead imagining how a character would say something in a natural way given the greater context of the setting. What words would the character

Jennifer O'Donnell August 20, 2022August 20, 2022 Improve Translation Skills No Comments Read more

Persistent Pitfalls in Media Translation and How to Avoid Them

Persistent Pitfalls in Media Translation and How to Avoid Them

A guide to navigating the jungles of media translation. How to avoid direct translation traps, handle tricky false friends, squeeze text into tight spots and more in manga, anime, and games. This is the summary of a talk I did

Jennifer O'Donnell July 6, 2022July 6, 2022 Improve Translation Skills No Comments Read more

How to Make Entertainment Translation Entertaining!

How to Make Entertainment Translation Entertaining!

What makes a good translation depends entirely on the type of text and medium. Technical translations should be fairly direct with wording, formatting, and style appropriate to the type of technical document. Marketing translations often involve complete transcreation, the wording

Jennifer O'Donnell December 3, 2021December 16, 2021 Improve Translation Skills, Literary Translation, Localization No Comments Read more

FAQ for Aspiring Japanese to English Media Translators

FAQ for Aspiring Japanese to English Media Translators

Happy International Translation Day! Just like any career, a career in translation can be rewarding and exhausting. You have your highs and your lows. Your days when you feel like you’ve created the best piece ever, and the days when

Jennifer O'Donnell September 30, 2021July 8, 2023 Freelance Business Advice, Further Education, Improve Translation Skills 7 Comments Read more

Maintaining Your Japanese as a Translator

Maintaining Your Japanese as a Translator

I’ve been studying Japanese for a very long time. Roughly 14 years (I honestly lost count.) My decision to follow a career in linguistics and work in localization means it’s a never-ending journey of learning. But I also have a

Jennifer O'Donnell May 21, 2021May 21, 2021 Improve Translation Skills, Japanese Language No Comments Read more

How Do Judges Judge a Good Translation?

How Do Judges Judge a Good Translation?

Every year I post a list of upcoming Japanese to English translation competitions. A lot of these competitions are really great for aspiring and experienced translators to practice their skills. But it’s often hard to know what the judges are

Jennifer O'Donnell March 13, 2021September 19, 2021 Improve Translation Skills, Literary Translation, Localization No Comments Read more

Can You Learn Translation from “The Routledge Course in Japanese Translation”?

Can You Learn Translation from “The Routledge Course in Japanese Translation”?

The Routledge Course in Japanese Translation is based on a decade of Yoko Hasegawa’s experience teaching translation theory and practice at a University level in the US. It’s designed to be a complete guide for aspiring Japanese-English translators, but is

Jennifer O'Donnell December 5, 2020April 2, 2021 Further Education, Improve Translation Skills, Translation Review No Comments Read more

A Summary of “The Routledge Course in Japanese Translation”

A Summary of “The Routledge Course in Japanese Translation”

This is a breakdown summary of The Routledge Course in Japanese Translation. If you would like a review into how useful this is for translators please read Can You Learn Translation from “The Routledge Course in Japanese Translation”?   The

Jennifer O'Donnell December 5, 2020April 2, 2021 Further Education, Improve Translation Skills, Translation Review No Comments Read more

Working on Your Niche – How to Improve Your Translations Skills

Working on Your Niche – How to Improve Your Translations Skills

This was one of the biggest things I struggled with when I started out as a freelance translator: What is my niche? This was something I struggled with because what I wanted to do and what was available to me

Jennifer O'Donnell August 6, 2020September 19, 2021 Improve Translation Skills No Comments Read more

Improving Self-Editing – How to Improve Your Translations Skills

Improving Self-Editing – How to Improve Your Translations Skills

Some people don’t realize how important self-editing is to a translation. Even if you know an editor will look over your work it helps to have at least two or more passes of your work before submitting it. As a

Jennifer O'Donnell May 28, 2020September 19, 2021 Improve Translation Skills No Comments Read more

Learning from Others – How to Improve Your Translations Skills

Learning from Others – How to Improve Your Translations Skills

How can translators learn from others without taking a degree or class in translation? This is a question I have struggled with over the years. However, I’ve noticed that over time, one of the biggest impacts to improving my translation

Jennifer O'Donnell April 30, 2020September 19, 2021 Improve Translation Skills No Comments Read more

Improving English Writing – How to Improve Your Translations Skills

Improving English Writing – How to Improve Your Translations Skills

I explained in part one of this series how experienced translators will tell aspiring translators that they need to practice. However, that can be easier said than done. How does one practice and improve their translation skills? Translation isn’t just

Jennifer O'Donnell April 23, 2020September 19, 2021 Improve Translation Skills No Comments Read more
  • « Previous
Copyright © 2025 J-En Translations. All rights reserved. Theme Spacious by ThemeGrill. Powered by: WordPress.