Skip to content
J-En Translations

J-En Translations

Jennifer O'Donnell – Japanese-English Translator and Localization Director

Menu

  • Home
  • Articles & Blog
  • Interviews With Localizers
  • Translation Chat Podcast
  • Resources for Translators
  • Books for Translators
  • Contact
  • 日本語

interview

Translation Chat 11 – Christina Rose chats about Final Fantasy XIV

Translation Chat 11 – Christina Rose chats about Final Fantasy XIV

  Christina Rose is a video game and manga translator who enjoys demystifying the J-E media translation industry and its practices for people new to the field or looking to break in. Final Fantasy XIV is a sci-fi/fantasy MMORPG that has

Tweet
Share
Share
Jennifer O'Donnell September 30, 2022December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Translation Chat Podcast 02 – Anne Lee chats about Taisho x Alice

Translation Chat Podcast 02 – Anne Lee chats about Taisho x Alice

  Anne Lee is a freelance Japanese to English translator and editor, with credits including Hitorijime My Hero volumes 1-3 and video games such as Giraffe and Annika, and Tokyo Afterschool Summoners. She also writes and podcasts about Japanese pop

Tweet
Share
Share
Jennifer O'Donnell October 17, 2021December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Translation Chat Podcast 01 – Daniel Morales chats about Hard-Boiled Wonderland and the End of the World

Translation Chat Podcast 01 – Daniel Morales chats about Hard-Boiled Wonderland and the End of the World

  Daniel Morales is a writer, translator and former association professional based in Chicago. He writes the website HowtoJapanese.com and is a regular contributor to the Japan Times Bilingual page. Daniel chose to chat about Hard-Boiled Wonderland and the End

Tweet
Share
Share
Jennifer O'Donnell October 4, 2021December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Sara Linsley – Manga Letterer and Software Developer – Interviews With Localizers

Sara Linsley

  – Discussions with people in the Japanese media localization industry – Sara Linsley   Can you tell us about yourself? I’m a manga letterer and software developer. I tweet a lot about lettering and the localization process, and I

Tweet
Share
Share
Jennifer O'Donnell April 19, 2021June 17, 2021 Interviews With Localizers No Comments Read more

Maisy Hatchard – Board Game Translator – Interviews With Localizers

Maisy Hatchard – Board Game Translator – Interviews With Localizers

  – Discussions with people in the Japanese media localization industry – Maisy Hatchard   Hey, Maisy! Please tell us about yourself. Afternoon! Well, Tokyo is my current home, south-east England is my heart’s home, I did a bunch of

Tweet
Share
Share
Jennifer O'Donnell March 21, 2021June 17, 2021 Interviews With Localizers No Comments Read more

Stephen Meyerink – Game Translator & Writer – Interviews With Localizers

Stephen Meyerink – Game Translator & Writer – Interviews With Localizers

  – Discussions with people in the Japanese media localization industry – Stephen Meyerink Can you tell us about yourself? I can! I’m Stephen Meyerink, and I’m a J to E translator, writer, game development learner, and a lover of

Tweet
Share
Share
Jennifer O'Donnell February 11, 2021March 31, 2022 Interviews With Localizers No Comments Read more

How To Get into Video Game Localization – JAT PROJECT 2020

How To Get into Video Game Localization – JAT PROJECT 2020

On September 13th 2020 I held a talk for the Japan Association of Translators (JAT) online conference PROJECT. Each talk focused on a different sub-genre of Japanese English translation. Literary, medical, legal, interpreting, how to use CAT tools, and entertainment.

Tweet
Share
Share
Jennifer O'Donnell October 10, 2020April 2, 2021 Freelance Business Advice, Localization 1 Comment Read more
Copyright © 2023 J-En Translations. All rights reserved. Theme Spacious by ThemeGrill. Powered by: WordPress.