Skip to content
J-En Translations

J-En Translations

Jenn & Wesley O'Donnell – Japanese-English Game and Media Translators

Menu

  • Home
  • Articles & Blog
    • Localizer Interviews
    • Improve Translation Skills
    • Freelance Business Advice
    • FAQ for Aspiring Translators
  • Translation Podcast
  • Books For Translators
    • Resources for Translators
  • Game Loc for Devs
  • Contact
    • About Jenn
  • 日本語
  • Newsletter

Video games

Translation Chat 19 – Wesley O’Donnell chats about Paper Mario and the Origami King

Translation Chat 19 – Wesley O’Donnell chats about Paper Mario and the Origami King

  Wesley O’Donnell is a freelance Japanese to English translator living in Japan. He’s worked on a variety of manga and light novels with penchant towards fantasy and comedy. Wesley chats about the amazing characterization and comedy in the English

Jennifer O'Donnell December 16, 2022December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Translation Chat 16 – Stephen Meyerink chats about Final Fantasy Tactics: The War of the Lions

Translation Chat 16 – Stephen Meyerink chats about Final Fantasy Tactics: The War of the Lions

  Stephen Meyerink is a freelance Japanese to English translator, writer, and author who has worked on video games, books, albums, manga, and more. He is a massive fan of video game music (in terms of both a historical practice

Jennifer O'Donnell November 12, 2022December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Translation Chat 11 – Christina Rose chats about Final Fantasy XIV

Translation Chat 11 – Christina Rose chats about Final Fantasy XIV

  Christina Rose is a video game and manga translator who enjoys demystifying the J-E media translation industry and its practices for people new to the field or looking to break in. Final Fantasy XIV is a sci-fi/fantasy MMORPG that has

Jennifer O'Donnell September 30, 2022December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Translating Character Voice

Translating Character Voice

Character voice is not accents or dialects. Although accents might play a part, character voice is instead imagining how a character would say something in a natural way given the greater context of the setting. What words would the character

Jennifer O'Donnell August 20, 2022August 20, 2022 Improve Translation Skills No Comments Read more

Translation Chat Podcast 05 – Andrew Echeverria chats about Silent Hill 2

Translation Chat Podcast 05 – Andrew Echeverria chats about Silent Hill 2

  Andrew Echeverria is a Japanese-to-English media translator with a focus in games. He’s been in the industry for half a decade, in which time he has had the opportunity to work on manga, tourism, tech, and games such as

Jennifer O'Donnell November 27, 2021December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Translation Chat Podcast 04 – Liz Bushouse chats about Final Fantasy VII Remake

Translation Chat Podcast 04 – Liz Bushouse chats about Final Fantasy VII Remake

Liz Bushouse is a Japanese to English video game translator and has worked on titles such as Phantasy Star Online 2, STORY OF SEASONS: Friends of Mineral Town, and Sakuna: Of Rice and Ruin. She has a masters degree in

Jennifer O'Donnell November 20, 2021December 16, 2022 Translation Chat Podcast No Comments Read more

Awesome Game Localization Blogs You Should Read

Awesome Game Localization Blogs You Should Read

The world of video game development is astronomical. Video game localization is just a small part of a much larger process, but it’s often a lot larger and more complicated than you might think. One way you can learn more

Jennifer O'Donnell April 2, 2021February 19, 2022 Further Education, Link Roundup No Comments Read more

Maisy Hatchard – Board Game Translator – Interviews With Localizers

Maisy Hatchard – Board Game Translator – Interviews With Localizers

  – Discussions with people in the Japanese media localization industry – Maisy Hatchard   Hey, Maisy! Please tell us about yourself. Afternoon! Well, Tokyo is my current home, south-east England is my heart’s home, I did a bunch of

Jennifer O'Donnell March 21, 2021June 17, 2021 Interviews With Localizers No Comments Read more

Stephen Meyerink – Game Translator & Writer – Interviews With Localizers

Stephen Meyerink – Game Translator & Writer – Interviews With Localizers

  – Discussions with people in the Japanese media localization industry – Stephen Meyerink Can you tell us about yourself? I can! I’m Stephen Meyerink, and I’m a J to E translator, writer, game development learner, and a lover of

Jennifer O'Donnell February 11, 2021January 1, 2025 Interviews With Localizers No Comments Read more

Why The Localization of Final Fantasy VII Remake Is Amazing

Why The Localization of Final Fantasy VII Remake Is Amazing

When I was in secondary school (when I had more time) I played Final Fantasy IX, VIII, VII, then X and X-2. I was hooked. So when the Final Fantasy VII Remake was announced many, many, many years ago, I

Jennifer O'Donnell January 15, 2021April 2, 2021 Localization, Translation Review No Comments Read more

How To Get into Video Game Localization – JAT PROJECT 2020

How To Get into Video Game Localization – JAT PROJECT 2020

On September 13th 2020 I held a talk for the Japan Association of Translators (JAT) online conference PROJECT. Each talk focused on a different sub-genre of Japanese English translation. Literary, medical, legal, interpreting, how to use CAT tools, and entertainment.

Jennifer O'Donnell October 10, 2020April 2, 2021 Freelance Business Advice, Localization No Comments Read more

All Games Should Be Localised Like Ni no Kuni

all games should be localised like ni no kuni

Translation & Localisation in Games One thing they never explained in my Theory and Practice of Translation MA, was that translation and localisation are two different things. In fact, the subject of localisation was never touched upon at all. Which

Jennifer O'Donnell May 10, 2016January 15, 2021 Game Translation, Localization 1 Comment Read more
Copyright © 2025 J-En Translations. All rights reserved. Theme Spacious by ThemeGrill. Powered by: WordPress.