Translation Chat Podcast 07 - Wesley Bishop chats about Final Fantasy XII

Wesley Bishop is a localization director at video game developer and publisher Capcom. Wes grew up in Indiana in the USA. After earning his degree, he went on to work at the Japan-American Society of Indiana, an NPO dedicated to strengthening the bridges of friendship between the Japan and the USA.

Wesley moved to Japan in 2013 to become an English teacher on the Japan Exchange and Teaching (JET) Programme. In 2016 he began work for Fukuoka Prefectural Board of Education in an advisory role, and has been working since 2018 to share the wonder of Japanese games with people around the world.

He decided to chat about the English localization of Final Fantasy XII, which was translated by Alexander O. Smith and Joseph Reeder.


“Enter an era of war within the world of Ivalice. The small kingdom of Dalmasca, conquered by the Archadian Empire, is left in ruin and uncertainty.

Princess Ashe, the one and only heir to the throne, devotes herself to the resistance to liberate her country. Vaan, a young man who lost his family in the war, dreams of flying freely in the skies.

In a fight for freedom and fallen royalty, join these unlikely allies and their companions as they embark on a heroic adventure to free their homeland.”

Wesley Bishop

Twitter: @EatsMeatsWes


Translation Chat

A podcast where professional Japanese to English translators and editors chat about their favorite translations.

Hosted by Jennifer O’Donnell

Music by Alex Valles

Logo by Katherine Soldevilla


Translation Chat Podcast 07 – Wesley Bishop chats about Final Fantasy XII
Notify of
Inline Feedbacks
View all comments